What kind of Spanish Voice Over are you looking for?
Having your content available in Spanish represents broadening your horizons to an entirely new audience. With more than 570 million estimated speakers distributed across more than 20 countries, Spanish is the second most spoken language in the world. Therefore, adding a Spanish voice-over to your campaign can be the key to reaching your business goals and expanding your markets.
When talking about adding a Spanish voice-over to your campaigns, there are several factors to consider besides the language itself that are closely related to the fact that Spanish is a native tongue in more than 20 countries. First, it’s essential to understand the importance of Spanish localization for all the people who do not speak other languages. Second, you need to determine which variety of Spanish to use for your voice-over, and third, understand that linguistic variations come with cultural differences that need to be addressed as well.
Creating a campaign in your audience’s language will not only ensure that they can understand what you are offering, but also generate a feeling of empathy. Audiences accessing content in their own language can feel a sense of belonging and equality, leading to a stronger bond with the brand and, thus, increased potential sales. Enhance this feeling by adapting the content’s language as well as the dialect and the target culture.
For example, creating a campaign in both European and Latin American variations of Spanish will equally target both regions. If you are looking to expand into new markets such as Latin America and Spain, it is advisable to create a specific campaign for each of the Spanish-speaking countries. Furthermore, you can also adapt the content in your campaign based on each region’s cultural references and needs, targeting its pain points and interests directly.
Learn more about Spanish Voice Over Services
Applications of Spanish Voice over in different types of content
Spanish voice over can be leveraged in any type of content aimed at a Spanish-speaking audience.
However, it might be particularly beneficial in:
- Advertising, where generating a feeling of empathy and belonging is key to creating a bond with potential customers in new markets.
- Corporate communications, where all employees should feel equally represented across countries
- E-learning, where concepts need to be clearly explained in the students’ language in order to guarantee the correct transmission of knowledge.
Aside from language and dialect, in voice over you also get to choose the tone and register to use. Do you want a friendly, professional, funny, or even scary voice? Should it be a female or a male voice actor?
All of these variables must be taken into account in voice-overs, and choosing the appropriate one will make the difference in your content’s success. In the previous examples, advertising needs an engaging voice that can show enthusiasm for the product being promoted and the gender should be based on its target audience. In the case of corporate communications, the tone must be professional and informative, while an e-learning voice over actor should be able to convey information while keeping a tone that does not make students bored.
Other languages spoken in Spain
Did you know? Spanish is not the only language spoken in Spain. In addition to Spanish, residents of different regions also speak Catalan, Galician, Basque, and Valencian, among others. These are often mistakenly considered dialects of Spanish, but they are in fact distinct languages. Catalan, Galician, and Valencian share similarities with Spanish, as well as with French and Portuguese, due to historical interactions in bordering areas. Basque, on the other hand, is a language isolate with no known relation to any other language.
At the same time, most of these languages are co-official in certain autonomous regions. A clear example is Catalan, which is spoken in Catalonia as much as Spanish.
For this reason, creating voice overs in Catalan or other Spanish languages can be a great choice to create a stronger bond with your audience in these regions, especially in advertising campaigns where creating a sentiment of empathy is key to selling a product or service.
How does GoLocalise work?
Understanding your project’s needs
GoLocalise is composed by a team of experienced professionals who work hand in hand with the best translation and production companies to provide you with top-quality services. The first step is to understand the technical aspects of your project to understand what we need to do to guarantee your necessities are met. We will ask a set of questions to determine your target audience, the type of content you want us to work with and the impact you want to achieve.
Selecting the ideal voice-over artists for your project
We want you to find the perfect voice-over artist for your project. For this, we will search for the ideal candidate within or outside our artist portfolio. Whether you are looking for an engaging, expressive, or commercial voice, we’ve got you covered!
Assigning a multilingual project manager
We will assign an exclusive project manager to serve as your only point of contact to guide you along the process, answer all questions you may have and make every stage easier. This project manager will:
- Explain all the steps involved in the process to make it easy to understand and help you determine what exactly are the services you need to ensure you stay within your budget.
- Help in selecting the ideal voice-over artist to transmit your ideas.
- Guarantee all the steps in the process are well-organized and that all deadlines are met. After choosing your ideal artist, you can relax and let your experienced project manager take care of the rest until the process is finished.
Record voice-over audio in our modern studios
All details in the process have been carefully designed to enable you to focus on the core of the service: the voice-over recording session. Your recordings will sound beautifully neat thanks to our audio equipment and our top-quality acoustic studios, using Pro Tools HD and Neumann microphones. Our sound engineers will then adjust the recorded audio to make it sharp and clean, ensuring you don’t need to repeat any recording, and thus, make the most out of your budget. In the case of those languages neither you nor your client speaks, we offer professional linguistic help to make sure everything is clear in all languages you are translating your content into.
Finding professional voice actors for your projects
Our Latest Voice Over Case Studies
What our happy customers say
Philippa Strandberg-Long
Deputy Course Leader - Acting, Italia Conti
Stefanie Smith
Producer at Education First
Jonathan Lapps
Account Manager at Epipheo
Nicola
English UK Voice Over Talent
Josie Gallo
Content Co-ordinator at Medical Aid Films
Patricia Leon-Fedorko
Account Specialist at Advanced Language