Vileda Challenge

Vileda Challenge

English US Voice Over

Vileda have been the market leader in homecare products since 1948, and they wanted to use the creative video you can find on this page to create a viral campaign featuring their latest products. Our client reached out to us asking to use our expertise as an English US voice over agency, and we were more than happy to take on this fun, energetic video and use our English US voice over service experience to localise it for an American audience.

Our skilled linguists translated the video script from the original Italian into English. The brief was to deliver the English US voice over in the style of an American sports commentator, so we delved into our roster of great English US talents to find a number of artists who were up to the job for the client to choose from. With our fantastic sports commentator chosen, we then took to the studio for an English US recording session to record a piece the Super Bowl would be proud of!

Following our client’s requests, we recorded a number of different deliveries in a range of styles and with varying degrees of energy. With some direction help from our sound engineer, our voice over artist produced a performance that really brought the advert to life and could captivate the viewer. Once our sound engineer had finished working on the audio, we sent the completed dialogue mix that matched and complemented the film to our client’s production company to be merged with the video.
The client was delighted with the final product, saying that we had nailed the brief and that the end client would be ecstatic with the results.

Related Articles

French European Subtitling
Indonesian Subtitling
Chinese Simplified Subtitling
French Canadian Subtitling
English HoH Subtitling
Bengali Voice Over
Hausa Voice Over
French Africa Voice Over
Farsi Persian Voice Over

What our happy customers say

We used GoLocalise to voice several of our films in Vietnamese. The service was friendly and professional. Being able to attend the recording sessions gave me confidence; the sound engineer had taken a lot of time to familiarise himself with our films and scripts, and the voice talents were incredibly competent and good at adapting to any changes in the scripts as we recorded. The whole process was incredibly smooth and I felt in safe hands.

Josie Gallo

Content Co-ordinator at Medical Aid Films

We have used GoLocalise on a regular basis for projects in a number of languages. The service we receive is great. The team is always friendly and professional. The voiceovers we receive are of a very high quality and the turnaround is extremely quick. We are very happy to recommend GoLocalise to other businesses.

Jo Samuel

Animator at Pixel Circus

pixelcircus
They’re reliable, adaptive and obsessed with quality. And while you can never be 100% guaranteed of perfection, you can be sure GoLocalise will go the extra mile to get it right every time. Whether that’s hiring extra resources, hopping on multiple calls or even changing their internal processes, they’ll do what it takes. We’ve worked with them now for over to 5 years and we are truly thankful to have such a strong localisation partner for our business.

Lucas Cole

Sales and Marketing Director at Epipheo

GoLocalise has been Atlas’s sole provider of translation and foreign voiceover services since 2011. Their friendly and efficient team have localised a range of technical and behavioural projects and in a variety of multimedia formats. Atlas considers GoLocalise to be our localisation partner; trusted to consistently deliver on time and to a high standard.

Thomas Kennedy

Designer at Atlas Knowledge

atlas
GoLocalise are a joy to work with. Nothing is too much trouble for them and we always appreciate their good advice, flexibility, fairness and professionalism. I would highly recommend them for any project.

Stefanie Smith

Producer at Education First

EF
I really enjoy working with GoLocalise. The team is very nice and flexible, and they deliver subtitles of high quality, both from a technical and linguistic point of view. Subtitling is a stress-free matter when it is in their hands, I would definitely recommend their services.

Marion Hirst

Translation Project Manager at Language Wire

Language Wire
Golocalise are our supplier of choice for all our subtitling and transcription needs. After years of hassle trying to do it all in-house we have found their service to be a revelation in terms of speed, flexibility and costs. Their team is extremely responsive and can always turnaround requests, in any language, within our short deadlines. We can confidently rely on them to provide any deliverables without ever worrying about the accuracy of the subtitling.

Adam Ruddick

Head of Production at Casual Films

Casual_Films_logo
It was a pleasure to work with David and the team at GoLocalise. David gave me lots of help and advice, guiding me through my first subtitling project. He really knows his stuff! The experience was completely pain-free. I would not hesitate to recommend GoLocalise – outstanding work at a good price.

Kerry Gillies

Director at Synergy Language Services

synergy-language-services-logo

Trusted to deliver by the World Top Brands

The Complete Solution To Adapt Your Content

Looking to get your entire project under one roof? Look no further, we can help you make life easier for you!

Subscribe to our blog today to get notified when we upload a new post!