What Kind of Catalan Voice Over are you looking for?
Learn more about Catalan Voice Over Services
Application of Catalan Voice Over in Dubbing for Audiovisual Content
Catalan voice overs are particularly beneficial in dubbing for audiovisual content. Here’s how Catalan voice overs can elevate your audiovisual materials:
Character Authenticity: Dubbing in Catalan ensures that characters in films, TV shows, and other audiovisual content sound authentic to the local audience. This authenticity helps viewers connect more deeply with the content, as they hear their native language spoken naturally and fluently.
Cultural Relevance: A voice actor who understands the cultural context can deliver dubbed lines in a way that feels natural and relevant. This helps in creating an immersive and engaging viewing experience, as the audience can relate to the cultural nuances and expressions used.
Audience Engagement: When viewers hear their native language in dubbed content, it enhances their engagement and enjoyment. They are more likely to connect with the story and characters, leading to a more memorable and impactful viewing experience. Using Catalan for dubbing also helps maintain the professional and artistic quality of the original content, ensuring that it is well-received by Catalan-speaking audiences.
Professional Tone: Using Catalan for audiovisual dubbing allows for a professional and polished final product. This is essential for maintaining credibility and artistic integrity within the entertainment industry.
Catalan vs. Other Regional Languages

While Catalan is the dominant language in Catalonia, the Balearic Islands, and Valencia, other languages and dialects are also spoken in these regions. In Spain, Spanish (Castilian) is the official language nationwide, and there are other regional languages like Basque and Galician. Understanding these linguistic dynamics is crucial when targeting specific regions or communities within the broader Spanish-speaking population.Â
Creating a combined strategy using Catalan as well as Spanish (Castilian), Basque and Galician can help ensure that you cater to the entire community in Spain, reaching a much bigger audience and appealing to their own culture for stronger engagement.
How does GoLocalise work?
Understanding your project’s needs
GoLocalise is composed by a team of experienced professionals who work hand in hand with the best translation and production companies to provide you with top-quality services. The first step is to understand the technical aspects of your project to understand what we need to do to guarantee your necessities are met. We will ask a set of questions to determine your target audience, the type of content you want us to work with and the impact you want to achieve.
Selecting the ideal voice-over artists for your project
We want you to find the perfect voice-over artist for your project. For this, we will search for the ideal candidate within or outside our artist portfolio. Whether you are looking for an engaging, expressive, or commercial voice, we’ve got you covered!
Assigning a multilingual project manager
We will assign an exclusive project manager to serve as your only point of contact to guide you along the process, answer all questions you may have and make every stage easier. This project manager will:
- Explain all the steps involved in the process to make it easy to understand and help you determine what exactly are the services you need to ensure you stay within your budget.
- Help in selecting the ideal voice-over artist to transmit your ideas.
- Guarantee all the steps in the process are well-organized and that all deadlines are met. After choosing your ideal artist, you can relax and let your experienced project manager take care of the rest until the process is finished.
Record voice-over audio in our modern studios
All details in the process have been carefully designed to enable you to focus on the core of the service: the voice-over recording session. Your recordings will sound beautifully neat thanks to our audio equipment and our top-quality acoustic studios, using Pro Tools HD and Neumann microphones. Our sound engineers will then adjust the recorded audio to make it sharp and clean, ensuring you don’t need to repeat any recording, and thus, make the most out of your budget. In the case of those languages neither you nor your client speaks, we offer professional linguistic help to make sure everything is clear in all languages you are translating your content into.
Finding professional voice actors for your projects
Our Latest Voice Over Case Studies
What our happy customers say
Nicola
English UK Voice Over Talent
Philippa Strandberg-Long
Deputy Course Leader - Acting, Italia Conti
Josie Gallo
Content Co-ordinator at Medical Aid Films
Patricia Leon-Fedorko
Account Specialist at Advanced Language

Adam Ruddick
Head of Production at Casual Films

Thomas Kennedy
Designer at Atlas Knowledge

Frequently Asked Questions
People in Barcelona often speak both Spanish and Catalan languages, even in official communication, despite Spanish being the official language in Spain. Many schools teach both languages in class and many audiovisual productions are created in Catalan as their main language.