GoLocalise specialises in professional English to Tigrinya and Tigrinya to English translation. We can also translate Tigrinya to and from over 600 different languages.
GoLocalise is the only translation agency offering translations from Tigrinya to any language in the world.
Let’s get started!
The most important consideration when selecting a translation agency to handle your Tigrinya translation is trust. Only professional translators whose native language is Tigrinya carry out our English to Tigrinya translations. Here’s why you should choose us:
We also offer high-quality translation from Tigrinya to English with a quick turnaround. We make sure that all information and nuances are properly communicated.
Thanks to our native English translators who are not only linguists and language enthusiasts, but also carry expertise in specialist subjects such as law, marketing, business, economics, physics, medicine, IT and more.
With our expertise in re-versioning audio and video content, we can help you access new markets and promote your content. You will receive a comprehensive, cost-effective, and trouble-free video translation service. We can do everything from transcribing, translating, and voicing a video, to creating Tigrinya subtitles and artistically modifying captions or on-screen text for a foreign language version of your film.
Subtitles occur on the screen as text in reaction to the characters’ speech or dialogue. They are typically used to transform media into a language that the audience can comprehend. If subtitles are not accurate to the spoken word on screen, the viewers’ understanding of the content can be negatively impacted. Precisely created subtitles, on the other hand, enhance the value of your video content.
That’s why we have professional linguists in place to create subtitles for your film or other video content. Our team consists of both local and foreign resources to ensure that every uttered word in another language is correctly translated.
We provide Tigrinya transcription services for your audio and video files. If required, we can also arrange for that French transcription to be translated into over 600 different languages. You can rest assured that your Tigrinya transcriptions are returned on time and with our guarantee of quality.
Whether you are looking for a Tigrinya voice over artist for your TV commercial, in-store announcement, animation, or any other form of content, look no further than our native Tigrinya voice over services. We are a reliable voice over agency with professional voice over talents who can perform in a variety of languages and dialects for a range of purposes. No matter how complicated your voice over requirements are, we guarantee you the quickest possible turnaround with top quality. Here are some convincing reasons to choose our Tigrinya voice over services:
We provide Tigrinya audio recording services for the following projects:
Leave your project to the experts at GoLocalise so that you can relax and be assured of getting top-notch results
Every single detail will be analysed, studied and looked
after so that you do not need to worry. Some would say it’s not too classy to blow our own trumpet… but we just like to point out two very important details. We have achieved ISO 9001 Quality Management certification in recognition of our consistent performance and high standards, and ISO 14001 Environmental Management because we care about our planet! And if you are still curious and want to know more about us, why not have a look at our studio page.
Having a strong audiovisual department on your side makes all the difference!
With GoLocalise you get an experienced and motivated team of professionals that work regularly alongside translation and production companies. We understand the technical requirements necessary to produce perfect foreign language and English voice overs. Our project managers will assist you along the way and we’ll break down the process and present it to you without the big words or technical industry jargon, so you don’t need to worry about the technical aspects and can simply concentrate on growing your business. By working with GoLocalise you’ll be able to offer additional services, i.e., voice over, subtitling and translation to your clients, with a partner who will deliver and on whom you can truly rely.
When working with translation companies we provide easy-to-follow guidelines so that you can provide your own translations for us to “convert” into subtitles, or voice over your translated scripts. Or if you prefer, we can take the entire project off your hands and keep things simple for you – it’ your call! We’re equally used to working with production companies, so we can deliver your translations or subtitles in any language and format of your choice – either burning-in the subtitles onto the video for you, or supplying you with XML or PNG files for you to do yourself – Adobe After Effects and Final Cut Pro ready files.
Don’t leave your important communication to chance. Make sure your message is clearly understood by your audience and choose GoLocalise for your next voice over project.
We have thousands of passionate and professional voice over artists ready to work with you. No matter the type of voice you are looking for, we’ll either have it in our books or find it and source it for you. We’ll organise a casting and ensure you get the perfect voice to suit your needs.
You will also benefit from having your own dedicated project manager – a single point of contact – to guide you through your project, answer any questions you may have and make things a whole lot easier.
Your project will be in the safe hands of one of our multilingual project managers.
They will guide you through every step and ensure you understand the process. Our industry has a tendency to use lots of technical jargon but your dedicated project manager will be on-hand to untangle the mess and explain all you need to know to ensure you only pay for what you need.
If you need help in choosing the right voice over talent to deliver your message then just ask your project manager. From booking our voice over recording studios to ensuring you project is delivered on time in your chosen media, relax and let your experienced project manager take care of everything. You will receive unparalleled attention to detail and customer focus at competitive prices. You’ll wish everything was as easy as a GoLocalise voice over!
Your recordings will sound beautiful and crystal clear thanks to our high-end studio soundproofing and audio equipment, i.e. ProTools HD and Neumann microphones.
Maximise your budget by reducing the need for retakes with the help of our experienced in-house sound engineers who will professionally capture and edit your audio. And for those recordings in languages which neither you nor your client speak, we’ll bring a qualified pro to your session to add that essential ingredient. To make you feel right at home, we provide high-speed Wi-Fi Internet and air-con is available. And last but not least, we have the biggest cookie jar you’ve ever seen, that’ll make your custom brew taste even sweeter!
Tigrinya /tɪˈɡriːnjə/ is an Afro-Asiatic language, belonging to the family’s Semitic branch. It is spoken by ethnic Tigray-Tigrinya in the Horn of Africa. Tigrinya speakers primarily inhabit the Tigray Region in northern Ethiopia (65%), where its speakers are called Tigray (“Tigrāwōt” -singular- and “Tegaru” -plural-), as well as the contiguous borders of southern Eritrea (35%), where speakers are known as the Tigrinya. Tigrinya is also spoken by groups of emigrants from these regions, including some Beta Israel. Tigrinya should not be confused with the related Tigre language. The latter Afro-Asiatic language is spoken by the Tigre people, who inhabit the lowland regions of Eritrea to the north and west of the Tigrinya speech area. History and literature Although it differs markedly from the classical Ge’ez (Ethiopic) language – for instance, in having phrasal verbs, and in using a word-order that places the main verb last instead of first in the sentence, there is a strong influence of Ge’ez on Tigrinya literature, especially with terms that relate to Christian life, Biblical names, and so on. Ge’ez, because of its status within Ethiopian culture, and possibly also because of its inherently simple construction, acted as a literary medium until relatively recent times. The earliest written example of Tigrinya is a text of local laws found in the district of Logosarda, Debub Region (southern Eritrea) and Northern Ethiopia, which dates from the 13th century, during the time BahreNeGash (Eritrea’s former known name) and Aksum were the same peoples’ and inhabitants of the Tigray ethnic group of Abyssinia during the reign of the Zagwe Dynasty c. 900 A.D. – 13th century, before the official annexation between the Tigray and Tigrigna over 20 years ago. In Eritrea, during British administration, the Ministry of Information put out a weekly newspaper in Tigrinya that cost 5 cents and sold 5,000 copies weekly. At the time, it was reported to be the first of its kind. Tigrinya (along with Arabic) was one of Eritrea’s official languages during its short-lived federation with Ethiopia; in 1958 it was replaced with the Southern Ethiopic language Amharic prior to its annexation. Upon Eritrea’s independence in 1991, Tigrinya retained the status of working language in the country, the only state in the world to date to award Tigrinya recognition on a national level. Speakers There is no generally agreed name for the people who speak Tigrinya. In Ethiopia, a native of Tigray is referred to in Tigrinya as tigrāwāy (male), tigrāweytī (female), tigrāwōt or tegaru (plural). In Eritrea, Tigrinya speakers are officially known as the Bihér-Tigrigna which means “nation of Tigrinya speakers”. Bihér roughly means nation in the ethnic sense of the word in Tigrinya, Tigre and Amharic as well as in Ge’ez (from which all three languages originate). The Jeberti in Eritrea also speak Tigrinya in addition to Arabic. Tigrinya is the third most spoken language in Ethiopia after Amharic and Oromo, and the most widely spoken language in Eritrea (see Demographics of Eritrea). It is also spoken by large immigrant communities around the world, in countries including Sudan, Saudi Arabia, Israel, Germany, Italy, Sweden, the United Kingdom, Canada and the United States. In Australia, Tigrinya is one of the languages broadcast on public radio via the multicultural Special Broadcasting Service. Tigrinya dialects differ phonetically, lexically, and grammatically. No dialect appears to be accepted as a standard.
Content Co-ordinator at Medical Aid Films
Animator at Pixel Circus
Sales and Marketing Director at Epipheo
Designer at Atlas Knowledge
Producer at Education First
Translation Project Manager at Language Wire
Head of Production at Casual Films
Director at Synergy Language Services