Friulian

Friulian Language Services

Order High-Quality Friulian Translation Services

GoLocalise takes your Friulian content to new places

GoLocalise specialises in professional English to Friulian and Friulian to English translation. We can also translate Friulian to and from over 600 different languages. 

GoLocalise is the only translation agency offering translations from Friulian to any language in the world.

Let’s get started!

Friulian services you can trust Quality Assured Friulian Translations

The most important consideration when selecting a translation agency to handle your Friulian translation is trust. Only professional translators whose native language is Friulian carry out our English to Friulian translations. Here’s why you should choose us:

This way, you can rest assured that your Friulian translations are returned on time and with our guarantee of quality.

Offering High-Quality English to Friulian Translation Services

GoLocalise is proud to provide a comprehensive Friulian translation service, specialising in audio and video content and tailored to our clients’ needs

Friulian to English Translation Services? Yes, We Offer This Too!

We also offer high-quality translation from Friulian to English with a quick turnaround. We make sure that all information and nuances are properly communicated. 

Thanks to our native English translators who are not only linguists and language enthusiasts, but also carry expertise in specialist subjects such as law, marketing, business, economics, physics, medicine, IT and more.

Comprehensive Audio and Video Friulian Translation Services to Overcome Localisation Challenges!

With our expertise in re-versioning audio and video content, we can help you access new markets and promote your content. You will receive a comprehensive, cost-effective, and trouble-free video translation service.  We can do everything from transcribing, translating, and voicing a video, to creating Friulian subtitles and artistically modifying captions or on-screen text for a foreign language version of your film.

Check out our Translation page for more info

Send Your Project Viral with the Help of the UK’s Leading Friulian Subtitling Company.

Subtitles occur on the screen as text in reaction to the characters’ speech or dialogue. They are typically used to transform media into a language that the audience can comprehend. If subtitles are not accurate to the spoken word on screen, the viewers’ understanding of the content can be negatively impacted. Precisely created subtitles, on the other hand, enhance the value of your video content. 


That’s why we have professional linguists in place to create subtitles for your film or other video content. Our team consists of both local and foreign resources to ensure that every uttered word in another language is correctly translated.

Subtitling and captioning services

Check out our Subtitling page for more info

Get High-Quality Friulian Transcription Services for Your Audio and Video Content!

We provide Friulian transcription services for your audio and video files. If required, we can also arrange for that French transcription to be translated into over 600 different languages. You can rest assured that your Friulian transcriptions are returned on time and with our guarantee of quality.

Transcription illustration

Check out our Transcription page for more info

Offering Friulian Voice Over Services Delivered by Professional and Native Voice Artists!

Whether you are looking for a Friulian voice over artist for your TV commercial, in-store announcement, animation, or any other form of content, look no further than our native Friulian voice over services. We are a reliable voice over agency with professional voice over talents who can perform in a variety of languages and dialects for a range of purposes. No matter how complicated your voice over requirements are, we guarantee you the quickest possible turnaround with top quality. Here are some convincing reasons to choose our Friulian voice over services:

We provide Friulian audio recording services for the following projects:

Voice over services

Check out our Voice Over page for more info

Create high impact, first time with GoLocalise as your audio and video translation service provider

You deserve the best!

Leave your project to the experts at GoLocalise so that you can relax and be assured of getting top-notch results

Every single detail will be analysed, studied and looked 

after so that you do not need to worry. Some would say it’s not too classy to blow our own trumpet… but we just like to point out two very important details. We have achieved ISO 9001 Quality Management certification in recognition of our consistent performance and high standards, and ISO 14001 Environmental Management because we care about our planet! And if you are still curious and want to know more about us, why not have a look at our studio page.

Working alongside translation & production companies

Having a strong audiovisual department on your side makes all the difference!

With GoLocalise you get an experienced and motivated team of professionals that work regularly alongside translation and production companies. We understand the technical requirements necessary to produce perfect foreign language and English voice overs. Our project managers will assist you along the way and we’ll break down the process and present it to you without the big words or technical industry jargon, so you don’t need to worry about the technical aspects and can simply concentrate on growing your business. By working with GoLocalise you’ll be able to offer additional services, i.e., voice over, subtitling and translation to your clients, with a partner who will deliver and on whom you can truly rely. 

 

When working with translation companies we provide easy-to-follow guidelines so that you can provide your own translations for us to “convert” into subtitles, or voice over your translated scripts. Or if you prefer, we can take the entire project off your hands and keep things simple for you – it’ your call! We’re equally used to working with production companies, so we can deliver your translations or subtitles in any language and format of your choice – either burning-in the subtitles onto the video for you, or supplying you with XML or PNG files for you to do yourself – Adobe After Effects and Final Cut Pro ready files.

Reach your target market

Don’t leave your important communication to chance. Make sure your message is clearly understood by your audience and choose GoLocalise for your next voice over project.

We have thousands of passionate and professional voice over artists ready to work with you. No matter the type of voice you are looking for, we’ll either have it in our books or find it and source it for you. We’ll organise a casting and ensure you get the perfect voice to suit your needs.

You will also benefit from having your own dedicated project manager – a single point of contact – to guide you through your project, answer any questions you may have and make things a whole lot easier.

Meet your dedicated project manager

Your project will be in the safe hands of one of our multilingual project managers.

They will guide you through every step and ensure you understand the process. Our industry has a tendency to use lots of technical jargon but your dedicated project manager will be on-hand to untangle the mess and explain all you need to know to ensure you only pay for what you need.

If you need help in choosing the right voice over talent to deliver your message then just ask your project manager. From booking our voice over recording studios to ensuring you project is delivered on time in your chosen media, relax and let your experienced project manager take care of everything. You will receive unparalleled attention to detail and customer focus at competitive prices. You’ll wish everything was as easy as a GoLocalise voice over!

Perfect voice over recording studios

Your recordings will sound beautiful and crystal clear thanks to our high-end studio soundproofing and audio equipment, i.e. ProTools HD and Neumann microphones.

Maximise your budget by reducing the need for retakes with the help of our experienced in-house sound engineers who will professionally capture and edit your audio. And for those recordings in languages which neither you nor your client speak, we’ll bring a qualified pro to your session to add that essential ingredient. To make you feel right at home, we provide high-speed Wi-Fi Internet and air-con is available. And last but not least, we have the biggest cookie jar you’ve ever seen, that’ll make your custom brew taste even sweeter!

Friulian Language Facts

Friulian or Friulan (natively furlan or marilenghe; Italian: friulano; Austrian German: Furlanisch; Slovene: furlanščina) is a Romance language belonging to the Rhaeto-Romance family, spoken in the Friuli region of northeastern Italy. Friulian has around 600,000 speakers, the vast majority of whom also speak Italian. It is sometimes called Eastern Ladin since it shares the same roots as Ladin, but over the centuries, it has diverged under the influence of surrounding languages, including German, Italian, Venetian, and Slovene. Documents in Friulian are attested from the 11th century and poetry and literature date as far back as 1300. By the 20th century, there was a revival of interest in the language.

A question that causes many debates is the influence of the Latin spoken in Aquileia and surrounding areas. Some claim that it had peculiar features that later passed into Friulian. Epigraphs and inscriptions from that period show some variants if compared to the standard Latin language, but most of them are common to other areas of the Roman Empire; often, it is cited that Fortunatianus, the bishop of Aquileia c. 342 – 357 AD, wrote a commentary to the Gospel in sermo rusticus (the common/rustic language), which, therefore, would have been quite divergent from the standard Latin of administration. The text itself did not survive so its language cannot be examined, but its attested existence testifies to a shift of languages while, for example, other important communities of Northern Italy were still speaking Latin. The language spoken before the arrival of the Romans in 181 BC was of Celtic origin since the inhabitants belonged to the Carni, a Celtic population. In modern Friulian, the words of Celtic origins are many (terms referring to mountains, woods, plants, animals, inter alia) and much influence of the original population is shown in toponyms (names of villages with -acco, -icco). Even influences from the Lombardic language – Friuli was one of their strongholds – are very frequent. In a similar manner, there are unique connections to the modern, nearby Lombard language.

In Friulian, there are also a plethora of words of German, Slovenian and Venetian origin. From that evidence, scholars today agree that the formation of Friulian dates back to circa 1000 AD, at the same time as other dialects derived from Latin. The first written records of Friulian have been found in administrative acts of the 13th century, but the documents became more frequent in the following century, when literary works also emerged (Frammenti letterari for example). The main centre at that time was Cividale. The Friulian language has never acquired primary official status: legal statutes were first written in Latin, then in Venetian and finally in Italian.

What our happy customers say

Trusted to deliver by the World Top Brands

The Complete Solution To Adapt Your Content

Looking to get your entire project under one roof? Look no further, we can help you make life easier for you!

Subscribe to our blog today!