Resources

English to Chinese Audio and Video Translation Guide

English to Chinese Audio and Video Translation Guide

SHARE
Register To Our Blog
SHARE
Register To Our Blog
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
English to Chinese Audio and Video Translation Guide. Hand writing Chinese calligraphy, picture by qi xna at Unsplash. Unsplash License. https://unsplash.com/es/fotos/U5fVbJbZPLc

If you are thinking about expanding your Cantonese and Mandarin audience and are serious enough to take it to the next level, you will find our English to Chinese Audio and Video Translation Guide extremely useful.

Audiovisual content is one of the best ways to engage with your audience. But with millions of videos being watched daily, how can your video stand out and capture their full attention?

This is where localising can remarkably help you. An effective English to Chinese audiovisual translation project considers much more than just the literal text of the script. We found that it is a lot more dynamic when you localise every aspect and element of the production.

Localising and translating videos for Chinese-speaking audiences becomes a snap with the professional help of Golocalise and its vast network of Cantonese and Mandarin Chinese professional translators and voice actors.

Why Localise your Videos to Chinese?

In China, there are more than 50 different dialects with particular nuances and accents. Many of them are known for their fondness for metaphors and sayings. And they are all closely intertwined with tradition and culture, which reflects directly on localising. 

These creative expressions are unique to each local Chinese culture and deeply relatable only to the native. For that reason, finding a studio that can really excel in localising your English to Chinese videos is essential.

With the right support, video creators and gaming publishers can boost sales by spicing up all game elements to perfectly match a new demographic. Localising game animations and storylines can make it more interactive and entertaining, which translates to great sales.

English to Chinese Localisation Services

Determining a language’s cultural sensitivity can significantly optimise translation quality. If a Mandarin or Cantonese translation is replicated word-for-word rather than paying attention to the cultural context, the message risks sounding offensive or unfaithful to its original intent.

Understanding both cultures and digging into language specifics is paramount for a professional translator to deliver excellent results. That’s where the skills of professional English to Chinese voice artists (like Weiliang!) and translators come in, ensuring that the original idea remains without losing the core message.

Compared to standard translations, localising focuses not only on accents and regional dialects but also on emotions and tone of voice, so that natives might feel a sense of belonging.

Checklist to find the right service provider:

  • Is the agency specialised in English to Chinese voice-over and translation services? Always check samples and recommendations.
  • Do they have an established workflow?
  • What communication channels do they use for collaborations within their team and with your company’s team?
  • What are the tools and equipment they use in their studios? Only state-of-the-art equipment will give the best result.
  • How do they source their voice actors?
  • Are they responsive to queries and concerns?
  • How long does it take for the production team to reply?

Chinese Cantonese Voice-Over

Cantonese is spoken by approximately 80 million people, all passionate about the long history and culture attached to their local traditions.

If your goal when translating from English to Chinese is to make sure your video looks native and sounds natural to a specific audience, you must work with a capable team of professional voice artists and translators that can produce meticulously targeted high-quality material.

Also, it is a must for the younger generation to keep up with the new street slang. Either way, you will need an exceptional video localisation service to be aesthetically pleasing and meaningful to them.

Chinese Mandarin Voice-Over

Mandarin is the predominant language of mainland China (and Taiwan!) and one of the most popular in the world, spoken by approximately 1 billion people worldwide. It’s a collection of unique dialects, many of which are so distinct from one another that native speaker may have difficulty communicating.

Companies that localise specifically to Chinese Mandarin can capitalise on a vast new market, but your message must be able to reach their emotions to create a deep connection.

Only specialised translators with advanced Mandarin language skills and literary backgrounds in Chinese literary works can understand and capture your work’s overall essence. 

GoLocalise can offer that kind of assurance. Leave it to them to find the best creative angle to resonate well with your target audience.

Meet Weiliang, one of our most experienced Chinese Voice Over Artists.

Chinese Simplified Video Translation and Subtitling

Simplified Chinese is officially used in China and Singapore. The Chinese community in Malaysia also uses it. Their dialect is an important part of their cultural identity.

Conveying meaning to Chinese Simplified videos and keeping their full interest is not an easy task, but it’s vital in your localisation strategies. Your English-to-Chinese translation must be made with the best professionals to ensure your communication efficiency.

When subtitling your project, only top Chinese talents can capture this close relationship between language and culture and deliver excellent immediate results

Chinese Traditional Video Translation and Subtitling

Translations, in general, are no easy feat, and localisation is even more challenging. Any subtitle work involving local Chinese dialects entails a unique and complex set of challenges. Traditional Chinese translation becomes significantly more difficult when translating creative audiovisual pieces.

Do you know that Chinese is one of the most challenging languages worldwide to translate?

Chinese creative lexicon comprises uniquely Chinese historical and cultural references that confuse even experienced speakers. No wonder the Traditional Chinese language is extending its popularity and heading today towards an even more important position.

Tips for Chinese Localisation

Localising services are ideal for a smooth global transition for companies that want to publish videos in a new market.

With the right English to Chinese audio and video localisation, you can create a personal bond and build a direct connection with your viewers. If well executed, that will generate more consumption of your videos and create international brand awareness, which will later translate into sales growth.

If you would like to influence a new regional market with total confidence, GoLocalise can help you in all production steps, from conception to the final product, including translation, adaptation, the casting of voice actors, dubbing, recording, and mixing. 

GoLocalise offers competitive pricing for a great variety of projects, all with handpicked talent of native speakers that will skyrocket your project to the next level. Don’t settle for less. Contact them right now and get started today.

Do you know that Chinese is one of the most useful languages to learn for translators?

Related Articles

August 11, 2023

Voice Over Blog Localisation

July 19, 2023

Voice Over Blog Localisation

July 16, 2023

Voice Over Blog Localisation

July 11, 2023

Voice Over Blog Localisation

July 4, 2023

Voice Over Blog Localisation

The Complete Solution To Adapt Your Content

Looking to get your entire project under one roof? Look no further, we can help you make life easier for you!

Subscribe to our blog today to get notified when we upload a new post!