Hawaiian

Hawaiian Language Services

Order High-Quality Hawaiian Translation Services

GoLocalise takes your Hawaiian content to new places

GoLocalise specialises in professional English to Hawaiian and Hawaiian to English translation. We can also translate Hawaiian to and from over 600 different languages. 

GoLocalise is the only translation agency offering translations from Hawaiian to any language in the world.

Let’s get started!

Hawaiian services you can trust Quality Assured Hawaiian Translations

The most important consideration when selecting a translation agency to handle your Hawaiian translation is trust. Only professional translators whose native language is Hawaiian carry out our English to Hawaiian translations. Here’s why you should choose us:

This way, you can rest assured that your Hawaiian translations are returned on time and with our guarantee of quality.

Offering High-Quality English to Hawaiian Translation Services

GoLocalise is proud to provide a comprehensive Hawaiian translation service, specialising in audio and video content and tailored to our clients’ needs

Hawaiian to English Translation Services? Yes, We Offer This Too!

We also offer high-quality translation from Hawaiian to English with a quick turnaround. We make sure that all information and nuances are properly communicated. 

Thanks to our native English translators who are not only linguists and language enthusiasts, but also carry expertise in specialist subjects such as law, marketing, business, economics, physics, medicine, IT and more.

Comprehensive Audio and Video Hawaiian Translation Services to Overcome Localisation Challenges!

With our expertise in re-versioning audio and video content, we can help you access new markets and promote your content. You will receive a comprehensive, cost-effective, and trouble-free video translation service.  We can do everything from transcribing, translating, and voicing a video, to creating Hawaiian subtitles and artistically modifying captions or on-screen text for a foreign language version of your film.

Check out our Translation page for more info

Send Your Project Viral with the Help of the UK’s Leading Hawaiian Subtitling Company.

Subtitles occur on the screen as text in reaction to the characters’ speech or dialogue. They are typically used to transform media into a language that the audience can comprehend. If subtitles are not accurate to the spoken word on screen, the viewers’ understanding of the content can be negatively impacted. Precisely created subtitles, on the other hand, enhance the value of your video content. 


That’s why we have professional linguists in place to create subtitles for your film or other video content. Our team consists of both local and foreign resources to ensure that every uttered word in another language is correctly translated.

Subtitling and captioning services

Check out our Subtitling page for more info

Get High-Quality Hawaiian Transcription Services for Your Audio and Video Content!

We provide Hawaiian transcription services for your audio and video files. If required, we can also arrange for that French transcription to be translated into over 600 different languages. You can rest assured that your Hawaiian transcriptions are returned on time and with our guarantee of quality.

Transcription illustration

Check out our Transcription page for more info

Offering Hawaiian Voice Over Services Delivered by Professional and Native Voice Artists!

Whether you are looking for a Hawaiian voice over artist for your TV commercial, in-store announcement, animation, or any other form of content, look no further than our native Hawaiian voice over services. We are a reliable voice over agency with professional voice over talents who can perform in a variety of languages and dialects for a range of purposes. No matter how complicated your voice over requirements are, we guarantee you the quickest possible turnaround with top quality. Here are some convincing reasons to choose our Hawaiian voice over services:

We provide Hawaiian audio recording services for the following projects:

Voice over services

Check out our Voice Over page for more info

Create high impact, first time with GoLocalise as your audio and video translation service provider

You deserve the best!

Leave your project to the experts at GoLocalise so that you can relax and be assured of getting top-notch results

Every single detail will be analysed, studied and looked 

after so that you do not need to worry. Some would say it’s not too classy to blow our own trumpet… but we just like to point out two very important details. We have achieved ISO 9001 Quality Management certification in recognition of our consistent performance and high standards, and ISO 14001 Environmental Management because we care about our planet! And if you are still curious and want to know more about us, why not have a look at our studio page.

Working alongside translation & production companies

Having a strong audiovisual department on your side makes all the difference!

With GoLocalise you get an experienced and motivated team of professionals that work regularly alongside translation and production companies. We understand the technical requirements necessary to produce perfect foreign language and English voice overs. Our project managers will assist you along the way and we’ll break down the process and present it to you without the big words or technical industry jargon, so you don’t need to worry about the technical aspects and can simply concentrate on growing your business. By working with GoLocalise you’ll be able to offer additional services, i.e., voice over, subtitling and translation to your clients, with a partner who will deliver and on whom you can truly rely. 

When working with translation companies we provide easy-to-follow guidelines so that you can provide your own translations for us to “convert” into subtitles, or voice over your translated scripts. Or if you prefer, we can take the entire project off your hands and keep things simple for you – it’ your call! We’re equally used to working with production companies, so we can deliver your translations or subtitles in any language and format of your choice – either burning-in the subtitles onto the video for you, or supplying you with XML or PNG files for you to do yourself – Adobe After Effects and Final Cut Pro ready files.

Reach your target market

Don’t leave your important communication to chance. Make sure your message is clearly understood by your audience and choose GoLocalise for your next voice over project.

We have thousands of passionate and professional voice over artists ready to work with you. No matter the type of voice you are looking for, we’ll either have it in our books or find it and source it for you. We’ll organise a casting and ensure you get the perfect voice to suit your needs.

You will also benefit from having your own dedicated project manager – a single point of contact – to guide you through your project, answer any questions you may have and make things a whole lot easier.

Meet your dedicated project manager

Your project will be in the safe hands of one of our multilingual project managers.

They will guide you through every step and ensure you understand the process. Our industry has a tendency to use lots of technical jargon but your dedicated project manager will be on-hand to untangle the mess and explain all you need to know to ensure you only pay for what you need.

If you need help in choosing the right voice over talent to deliver your message then just ask your project manager. From booking our voice over recording studios to ensuring you project is delivered on time in your chosen media, relax and let your experienced project manager take care of everything. You will receive unparalleled attention to detail and customer focus at competitive prices. You’ll wish everything was as easy as a GoLocalise voice over!

Perfect voice over recording studios

Your recordings will sound beautiful and crystal clear thanks to our high-end studio soundproofing and audio equipment, i.e. ProTools HD and Neumann microphones.

Maximise your budget by reducing the need for retakes with the help of our experienced in-house sound engineers who will professionally capture and edit your audio. And for those recordings in languages which neither you nor your client speak, we’ll bring a qualified pro to your session to add that essential ingredient. To make you feel right at home, we provide high-speed Wi-Fi Internet and air-con is available. And last but not least, we have the biggest cookie jar you’ve ever seen, that’ll make your custom brew taste even sweeter!

Hawaiian Language Facts

Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi, pronounced [ʔoːˈlɛlo həˈvɐjʔi]) is a Polynesian language of the Austronesian language family that takes its name from Hawaiʻi, the largest island in the tropical North Pacific archipelago where it developed. Hawaiian, along with English, is an official language of the US state of Hawaii. King Kamehameha III established the first Hawaiian-language constitution in 1839 and 1840.

In 1896, the Republic of Hawaii established English as the official language in schools. The number of native speakers of Hawaiian gradually decreased during the period from the 1830s to the 1950s. English essentially displaced Hawaiian on six of seven inhabited islands. In 2001, native speakers of Hawaiian amounted to less than 0.1% of the statewide population. Linguists were unsure if Hawaiian and other endangered languages would survive.

Nevertheless, from around 1949 to the present day, there has been a gradual increase in attention to and promotion of the language. Public Hawaiian-language immersion preschools called Pūnana Leo were established in 1984; other immersion schools followed soon after that. The first students to start in immersion preschool have now graduated from college and many are fluent Hawaiian speakers. However, the language is still classified as critically endangered by UNESCO.

A creole language, Hawaiian Pidgin (or Hawaii Creole English, HCE), is more commonly spoken in Hawaiʻi than Hawaiian. Some linguists, as well as many locals, argue that Hawaiian Pidgin is a dialect of American English. Born from the increase of immigrants from Japan, China, Puerto Rico, Korea, Portugal, Spain and the Philippines, the pidgin creole language was a necessity in the plantations. Hawaiian and immigrant laborers as well as the white luna, or overseers, found a way to communicate amongst themselves. Pidgin eventually made its way off the plantation and into the greater community, where it is still used to this day.

The Hawaiian alphabet has 13 letters: five vowels: a e i o u (each with a long pronunciation and a short one) and eight consonants: he ke la mu nu pi we ʻokina (a glottal stop).

The Hawaiian language takes its name from the largest island in the Hawaiian archipelago, Hawaii (Hawaiʻi in the Hawaiian language). The island name was first written in English in 1778 by British explorer James Cook and his crew members. They wrote it as “Owhyhee” or “Owhyee”. It is written “Oh-Why-hee” on the first map of Sandwich Islands engraved by Tobias Conrad Lotter [de] in 1781. Explorers Mortimer (1791) and Otto von Kotzebue (1821) used that spelling.

The initial “O” in the name “Oh-Why-hee” is a reflection of the fact that Hawaiian predicates unique identity by using a copula form, ʻo, immediately before a proper noun. Thus, in Hawaiian, the name of the island is expressed by saying ʻO Hawaiʻi, which means “[This] is Hawaiʻi.” The Cook expedition also wrote “Otaheite” rather than “Tahiti.”

The spelling “why” in the name reflects the [ʍ] pronunciation of wh in 18th-century English (still used in parts of the English-speaking world). Why was pronounced [ʍai]. The spelling “hee” or “ee” in the name represents the sounds [hi], or [i].

American missionaries bound for Hawaiʻi used the phrases “Owhihe Language” and “Owhyhee language” in Boston prior to their departure in October 1819 and during their five-month voyage to Hawaiʻi.[18] They still used such phrases as late as March 1822. However, by July 1823, they had begun using the phrase “Hawaiian Language.”

In Hawaiian, the language is called ʻŌlelo Hawaiʻi, since adjectives follow nouns.

What our happy customers say

Trusted to deliver by the World Top Brands

The Complete Solution To Adapt Your Content

Looking to get your entire project under one roof? Look no further, we can help you make life easier for you!

Subscribe to our blog today!