Serbian

Serbian Language Services

Order High-Quality Serbian Translation Services

GoLocalise takes your Serbian content to new places

GoLocalise specialises in professional English to Serbian and Serbian to English translation. We can also translate Serbian to and from over 600 different languages. 

GoLocalise is the only translation agency offering translations from Serbian to any language in the world.

Let’s get started!

Serbian services you can trust Quality Assured Serbian Translations

The most important consideration when selecting a translation agency to handle your Serbian translation is trust. Only professional translators whose native language is Serbian carry out our English to Serbian translations. Here’s why you should choose us:

This way, you can rest assured that your Serbian translations are returned on time and with our guarantee of quality.

Offering High-Quality English to Serbian Translation Services

GoLocalise is proud to provide a comprehensive Serbian translation service, specialising in audio and video content and tailored to our clients’ needs

Serbian to English Translation Services? Yes, We Offer This Too!

We also offer high-quality translation from Serbian to English with a quick turnaround. We make sure that all information and nuances are properly communicated. 

Thanks to our native English translators who are not only linguists and language enthusiasts, but also carry expertise in specialist subjects such as law, marketing, business, economics, physics, medicine, IT and more.

Comprehensive Audio and Video Serbian Translation Services to Overcome Localisation Challenges!

With our expertise in re-versioning audio and video content, we can help you access new markets and promote your content. You will receive a comprehensive, cost-effective, and trouble-free video translation service.  We can do everything from transcribing, translating, and voicing a video, to creating Serbian subtitles and artistically modifying captions or on-screen text for a foreign language version of your film.

Check out our Translation page for more info

Send Your Project Viral with the Help of the UK’s Leading Serbian Subtitling Company.

Subtitles occur on the screen as text in reaction to the characters’ speech or dialogue. They are typically used to transform media into a language that the audience can comprehend. If subtitles are not accurate to the spoken word on screen, the viewers’ understanding of the content can be negatively impacted. Precisely created subtitles, on the other hand, enhance the value of your video content. 


That’s why we have professional linguists in place to create subtitles for your film or other video content. Our team consists of both local and foreign resources to ensure that every uttered word in another language is correctly translated.

Subtitling and captioning services

Check out our Subtitling page for more info

Get High-Quality Serbian Transcription Services for Your Audio and Video Content!

We provide Serbian transcription services for your audio and video files. If required, we can also arrange for that French transcription to be translated into over 600 different languages. You can rest assured that your Serbian transcriptions are returned on time and with our guarantee of quality.

Transcription illustration

Check out our Transcription page for more info

Offering Serbian Voice Over Services Delivered by Professional and Native Voice Artists!

Whether you are looking for a Serbian voice over artist for your TV commercial, in-store announcement, animation, or any other form of content, look no further than our native Serbian voice over services. We are a reliable voice over agency with professional voice over talents who can perform in a variety of languages and dialects for a range of purposes. No matter how complicated your voice over requirements are, we guarantee you the quickest possible turnaround with top quality. Here are some convincing reasons to choose our Serbian voice over services:

We provide Serbian audio recording services for the following projects:

Voice over services

Check out our Voice Over page for more info

Create high impact, first time with GoLocalise as your audio and video translation service provider

You deserve the best!

Leave your project to the experts at GoLocalise so that you can relax and be assured of getting top-notch results

Every single detail will be analysed, studied and looked 

after so that you do not need to worry. Some would say it’s not too classy to blow our own trumpet… but we just like to point out two very important details. We have achieved ISO 9001 Quality Management certification in recognition of our consistent performance and high standards, and ISO 14001 Environmental Management because we care about our planet! And if you are still curious and want to know more about us, why not have a look at our studio page.

Working alongside translation & production companies

Having a strong audiovisual department on your side makes all the difference!

With GoLocalise you get an experienced and motivated team of professionals that work regularly alongside translation and production companies. We understand the technical requirements necessary to produce perfect foreign language and English voice overs. Our project managers will assist you along the way and we’ll break down the process and present it to you without the big words or technical industry jargon, so you don’t need to worry about the technical aspects and can simply concentrate on growing your business. By working with GoLocalise you’ll be able to offer additional services, i.e., voice over, subtitling and translation to your clients, with a partner who will deliver and on whom you can truly rely. 

 

When working with translation companies we provide easy-to-follow guidelines so that you can provide your own translations for us to “convert” into subtitles, or voice over your translated scripts. Or if you prefer, we can take the entire project off your hands and keep things simple for you – it’ your call! We’re equally used to working with production companies, so we can deliver your translations or subtitles in any language and format of your choice – either burning-in the subtitles onto the video for you, or supplying you with XML or PNG files for you to do yourself – Adobe After Effects and Final Cut Pro ready files.

Reach your target market

Don’t leave your important communication to chance. Make sure your message is clearly understood by your audience and choose GoLocalise for your next voice over project.

We have thousands of passionate and professional voice over artists ready to work with you. No matter the type of voice you are looking for, we’ll either have it in our books or find it and source it for you. We’ll organise a casting and ensure you get the perfect voice to suit your needs.

You will also benefit from having your own dedicated project manager – a single point of contact – to guide you through your project, answer any questions you may have and make things a whole lot easier.

Meet your dedicated project manager

Your project will be in the safe hands of one of our multilingual project managers.

They will guide you through every step and ensure you understand the process. Our industry has a tendency to use lots of technical jargon but your dedicated project manager will be on-hand to untangle the mess and explain all you need to know to ensure you only pay for what you need.

If you need help in choosing the right voice over talent to deliver your message then just ask your project manager. From booking our voice over recording studios to ensuring you project is delivered on time in your chosen media, relax and let your experienced project manager take care of everything. You will receive unparalleled attention to detail and customer focus at competitive prices. You’ll wish everything was as easy as a GoLocalise voice over!

Perfect voice over recording studios

Your recordings will sound beautiful and crystal clear thanks to our high-end studio soundproofing and audio equipment, i.e. ProTools HD and Neumann microphones.

Maximise your budget by reducing the need for retakes with the help of our experienced in-house sound engineers who will professionally capture and edit your audio. And for those recordings in languages which neither you nor your client speak, we’ll bring a qualified pro to your session to add that essential ingredient. To make you feel right at home, we provide high-speed Wi-Fi Internet and air-con is available. And last but not least, we have the biggest cookie jar you’ve ever seen, that’ll make your custom brew taste even sweeter!

Serbian Language Facts

Serbian is a form of Serbo-Croatian spoken by Serbs in Serbia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia and neighbouring countries. There are two principal Serbian dialects, Shtokavian and Torlakian. The literary and standard language is based on Shtokavian, which is also the basis of Standard Croatian, Bosnian, and Montenegrin. Serbian is standardized around Šumadija-Vojvodina and Eastern Herzegovinian subdialects of Shtokavian. Apart from Shtokavian, the Torlak dialect, transitional to Macedonian and Bulgarian, is spoken in southeast Serbia. However, it does not have a literary tradition and is considered a low-prestige dialect. Serbian is the only European language with active digraphia, using both Cyrillic and Latin alphabets. The Serbian Cyrillic alphabet was devised in 1814 by Serbian linguist Vuk Karadžić, who created the alphabet on phonemic principles. The Latin alphabet was designed by Croatian linguist Ljudevit Gaj in 1830 and is used by the other standard forms of Serbo-Croatian. Alphabet > The Glagolitic alphabet was originally use to write Serbian from the 11th century. It was later replaced by the Cyrillic alphabet, and the modern Serbian Cyrillic alphabet was devised in 1814 by the Serbian linguist Vuk Karadžić. Serbian is now written mainly with the Cyrillic alphabet, though the Latin alphabet is sometimes used. Serbian contains many loan words from Greek and Turkish and continues to borrow new words from various languages. Written Serbian > Up to the mid 19th century there was no standard written form of Serbian, but there was extensive literature. In 1850 a group of Serbian and Croatian writers and linguists decided to create a standard written form based on the widely-used Štokavian dialect. The modern Serbian literary standard developed from this written form, which was the official language of the Kingdom of Yugoslavia, and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, between 1918 and 1991. After Yugoslavia broke up in the 1991 separate written and spoken languages began to emerge in the different countries that made up the former Yugoslavia Although Serbian language authorities have recognized the official status of both scripts in contemporary Standard Serbian for more than half of a century now, due to historical reasons, the Cyrillic script was made the official script of Serbia’s administration by the 2006 Constitution. However, the law does not regulate scripts in standard language, or standard language itself by any means, leaving the choice of script as a matter of personal preference and to the free will in all aspects of life (publishing, media, trade and commerce, etc.), except in government paperwork production and in official written communication with state officials, which have to be in Cyrillic. Even in official government documents this constitutional requirement is rarely enforced. Serbian is a rare example of synchronic digraphia, a situation where all literate members of a society have two interchangeable writing systems available to them. Media and publishers typically select one alphabet or another. For example, the public broadcaster, Radio Television of Serbia, predominantly uses the Cyrillic script whereas the privately run broadcasters, like RTV Pink, predominantly use the Latin script.

What our happy customers say

Trusted to deliver by the World Top Brands

The Complete Solution To Adapt Your Content

Looking to get your entire project under one roof? Look no further, we can help you make life easier for you!

Subscribe to our blog today!