GoLocalise

Internship

Programme 2022

scho-right-img

REGISTER FOR OUR INTERNSHIP PROGRAMME

GoLocalise specialises in translation, subtitling, and voice over services in over 100 languages.
We are a leading audio and video translation agency in London, UK.

We are dedicated to giving back to the community with an internship programme for college and university students. All you need to do is complete between 40-80 hours of remote working experience with our team.

Once you complete your work experience placement we will provide you with a glowing reference that will help your career and will open employment doors, a certificate of completion, and the possibility to work for GoLocalise on a freelance basis as a translator, subtitler or voice over artist in your native language.

Application DEADLINE

Send your application by

31 DEC 2022

ELIGIBILITY CRITERIA

FOR THE PROGRAMME

elegi-background

The students must be pursuing their degree/diploma from a recognised university, college, or institute.

The students must be passionate about learning about voice over, translation, subtitling, language and localisation.

The students must have all valid certificates and enrolment documents.

scho-program-area

GET IN TOUCH NOW

TO APPLY FOR AN

INTERNSHIP WITH GOLOCALISE

sho-term-cont

Terms & Conditions

elegi-background

You agree to our terms and conditions by participating in our internship.

Only one submission per person is permitted.

Only students graduating from secondary school and students in higher education between the ages of 16 and 22 can participate in the programme.

We reserve the right to disqualify or cancel the nomination at any time without giving prior notice.

By participating in our internship programme you permit us to use your personal information for the purpose of offering the internship.

We used GoLocalise to voice several of our films in Vietnamese. The service was friendly and professional. Being able to attend the recording sessions gave me confidence; the sound engineer had taken a lot of time to familiarise himself with our films and scripts, and the voice talents were incredibly competent and good at adapting to any changes in the scripts as we recorded. The whole process was incredibly smooth and I felt in safe hands.

Josie Gallo Content Co-ordinator at Medical Aid Films

GET STARTED TODAY

Voice Over

Learn More

Subtitling

Learn More
Translation Agency Icon

Translation

Learn More