Let's get started!
Click heart on any voice or demo to save it to your list.
You deserve the best! Leave your project to the experts at GoLocalise so that you can relax and be assured of getting top-notch results. Every single detail will be analysed, studied and looked after so that you do not need to worry. Some would say it’s not too classy to blow our own trumpet… but we just like to point out two very important details.
We have achieved ISO 9001 Quality Management certification in recognition of our consistent performance and high standards, and ISO 14001 Environmental Management because we care about our planet! And if you are still curious and want to know more about us, why not have a look at our studio page.
Let's get started!
Having a strong audiovisual department on your side makes all the difference!
With GoLocalise you get an experienced and motivated team of professionals that work regularly alongside translation and production companies. We understand the technical requirements necessary to produce perfect foreign language and English voice overs. Our project managers will assist you along the way and we’ll break down the process and present it to you without the big words or technical industry jargon, so you don’t need to worry about the technical aspects and can simply concentrate on growing your business. By working with GoLocalise you’ll be able to offer additional services, i.e., voice over, subtitling and translation to your clients, with a partner who will deliver and on whom you can truly rely.
When working with translation companies we provide easy-to-follow guidelines so that you can provide your own translations for us to “convert” into subtitles, or voice over your translated scripts. Or if you prefer, we can take the entire project off your hands and keep things simple for you – it’ your call! We’re equally used to working with production companies, so we can deliver your translations or subtitles in any language and format of your choice – either burning-in the subtitles onto the video for you, or supplying you with XML or PNG files for you to do yourself – Adobe After Effects and Final Cut Pro ready files.
Don’t leave your important communication to chance. Make sure your message is clearly understood by
your audience and choose GoLocalise for your next voice over project.
We have thousands of passionate and professional voice over artists ready to work with you. No matter the type of voice you are looking for, we’ll either have it in our books or find it and source it for you. We’ll organise a casting and ensure you get the perfect voice to suit your needs.
You will also benefit from having your own dedicated project manager – a single point of contact – to guide you through your project, answer any questions you may have and make things a whole lot easier.
Your project will be in the safe hands of one of our multilingual project managers.
They will guide you through every step and ensure you understand the process. Our industry has a tendency to use lots of technical jargon but your dedicated project manager will be on-hand to untangle the mess and explain all you need to know to ensure you only pay for what you need.
If you need help in choosing the right voice over talent to deliver your message then just ask your project manager. From booking our voice over recording studios to ensuring you project is delivered on time in your chosen media, relax and let your experienced project manager take care of everything. You will receive unparalleled attention to detail and customer focus at competitive prices. You’ll wish everything was as easy as a GoLocalise voice over!
Your most discerning customers will thank you for choosing our modern state-of-the-art recording studios. Every detail has been carefully thought through for your comfort, leaving you to simply focus on what matters most – the voice over session.
Your recordings will sound beautiful and crystal clear thanks to our high-end studio sound-proofing and audio equipment, i.e. ProTools HD and Neumann microphones.
Maximise your budget by reducing the need for retakes with the help of our experienced in-house sound engineers who will professionally capture and edit your audio. And for those recordings in languages which neither you nor your client speak, we’ll bring a qualified pro to your session to add that essential ingredient. To make you feel right at home, we provide high-speed Wi-Fi Internet and air-con is available. And last but not least, we have the biggest cookie jar you’ve ever seen, that’ll make your custom brew taste even sweeter!
We work in English and foreign languages, covering all international markets.
With the wide range of on-demand and online TV channels, we can help take your show, TV series or programme global with the simple addition of an English dialogue track!
Our London dubbing studios offer a full service in script translation and adaptation, casting of the voices, recording and final audio mixing of the shows so that they are ready for broadcast.
Let's get started!
We worked together with our client for this project to complete a Bengali voice over recording that was being done for the Climate Resilient Inclusive Smart Cities (CRISC) programme in Bangladesh. As part of the German Development Cooperation, the programme provides support to put the growing cities of Bangladesh on a climate-sensitive development path. Along with the animation and scripts that they sent over, the client also had some specific requirements in terms of recording and editing. They asked to have the audio files cut exactly according to the time stamps indicated in their script while ensuring that the phrases sounded as if they were recorded in one take.
As a Bengali voice over agency, we not only represent voice over artists with collective experience in various fields, but we also have a reputation of being friendly, flexible, and professional. We always aim to at the very least to meet our clients’ expectations. Once we got the go-ahead from the client, we immediately checked in with our Bengali voice over talents to find the perfect voice for the project. We scheduled a time that worked for everyone and set to work! The client dialled in for the Bengali voice over session to help direct the talent, who came well-prepared after studying the scripts. This was all topped off by our experienced sound engineer, who was able to edit the files exactly the way the client requested. The client was pleased with the final delivery as well as our Bengali voice over services, and we are happy to say we have since worked with them on several more projects in other languages.
Bengali or Bangla is the language native to the region of Bengal, which comprises the present-day country of Bangladesh and of the Indian states West Bengal, Tripura and southern Assam. It is written using the Bengali alphabet. Bengali is the most spoken language in Bangladesh and second most spoken language in India. With about 250 million native and about 300 million total speakers worldwide, it is the seventh most spoken language in the world by total number of native speakers and the eleventh most spoken language by total number of speakers. The importance of this language to the countries of South Asia can be noted by the fact that the National Anthem of Bangladesh, National Anthem of India,National Anthem of Sri Lanka and the national song of India were all first composed in the Bengali language.
Standard Bengali in Bangladesh and West Bengal are marked by some differences in usage, accent, and phonetics. Today, literary form and different dialects of Bengaliconstitute the primary language spoken inBangladesh, and the second most commonly spoken language in India. With a richliterary tradition arising from the Bengali renaissance, the Bengali language binds together a culturally diverse region and is an important contributor to Bengali nationalism.
The Bengali Language Movement (ভাষা আন্দোলন Bhasha Andolôn) was a movement in 1951–52 in what was then East Pakistan(today Bangladesh) that heavily linked Bengali identity with the Bengali language. On 21 February 1952, protesting students and activists sacrificed their lives at the Dhaka University campus for the right to read, write, and speak in their mother language of Bengali. In 1999, UNESCO declared February 21 as International Mother Language Day in recognition of the people who sacrificed their lives for their right to use the Bengali language, instead of the then-state-imposedUrdu.
Bengali is the national and official language of Bangladesh, and one of the 23 official languagesrecognised by the Republic of India. It is the official language of the Indian states of West Bengal, Tripura and Assam. It is also a major language in the Indian union territory ofAndaman and Nicobar Islands.
Bengali is a second official language of the Indian state of Jharkhand since September 2011. It is also a recognized secondary language in the City of Karachi in Pakistan. The Department of Bengali in the University of Karachi also offers regular programs of studies at the Bachelors and at the Masters levels for Bengali Literature. In December 2002, Sierra Leone’s then PresidentAhmad Tejan Kabbah also named Bengali as an “official language” in recognition of the work of 5,300 troops from Bangladesh in the United Nations Mission in Sierra Leone peacekeeping force.
The national anthems of both Bangladesh and India were written in Bengali by the Bengali Nobel laureate Rabindranath Tagore. In 2009, elected representatives in both Bangladesh and West Bengal called for Bengali language to be made an official language of the United Nations.
Content Co-ordinator at Medical Aid Films
Animator at Pixel Circus
Sales and Marketing Director at Epipheo
Designer at Atlas Knowledge
Producer at Education First
Translation Project Manager at Language Wire
Head of Production at Casual Films
Director at Synergy Language Services
Account Specialist at Advanced Language
Account Manager at Epipheo
Looking to get your entire project under one roof? Look no further, we can help you make life easier for you!